fredag den 15. august 2008

Brev fra Honey?

Husker du dengang med oversættelse via Babelfish fra Astalavista eller hvad det nu hed dengang i Begyndelsen af Nettets Dage?
Det var jo helt uhyrligt hvilke misforståelser, der kunne komme ud af det, som maskinen oversatte, men god underholdning var det. Babelfish findes for resten stadig, men mangler en dansk sprogfunktion.

Nu er jeg begyndt at bruge Google's oversættelsesfunktioner. Og selv om der stadig er en del fejl med tvetydigheder af ord og forkerte sammensætninger, er det virkelig imponerende, hvor godt det virker.

Man kan fx gå til siden http://translate.google.com/ og enten skrive/indsætte tekst, eller man kan indsætte adressen til et site, man gerne vil have oversat.
Falder man over nogle helt forkerte oversættelser, kan man tilmed være med til at rette misforståelsen. Det har jeg gjort en del gange efterhånden,- senest da jeg så, at maskinen helst ville oversætte Skat til Honey. Det går ikke helt i arbejdsmæssig sammenhæng.

Læs mere om oversættelsesfunktionen og om andre applikationer fra Google her.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar